Rozwijaj swoje umiejętności z ekspertamizostań studentem WIT

Kandydaci z zagranicy

Rekrutacja na studia w Akademii WIT - krok po kroku

Przewodnik dla obcokrajowców. Jako kandydat z zagranicy, musisz upewnić się, że Twoje dokumenty będą uznawane w Polsce. Twoja droga do kariery zaczyna się tutaj. Przeprowadzimy Cię przez cały proces rekrutacji - od rejestracji do pierwszych zajęć. 

Student na kampusie Akademii WIT
Kalendarz rekrutacyjny

Harmonogram Rekrutacji

  • Zapisy online Od 1 czerwca 2026
  • Termin na założenie konta i wgranie dokumentów Do 23 lipca 2026 lub do 27 sierpnia 2026
  • Kwalifikacja Zależna od terminu wgrania kompletu wymaganych dokumentów
  • Przerwa wakacyjna 3-21 sierpnia 2026 | Biuro N18 nieczynne | System UBI działa
  • Wpis na studia Osobiste spotkanie po wcześniejszym umówieniu się
  • Dodatkowe informacje

Rekrutacja i zajęcia są prowadzone w języku polskim. Zajęcia odbywają się w budynkach uczelni lub zdalnie. Dla studentów obcokrajowców prowadzony jest nieodpłatny lektorat języka polskiego jako obcego podczas pierwszego roku studiów. Uczelnia nie posiada akademików i mieszkań dla studentów.

Dokumenty rekrutacyjne

Wymagane Dokumenty

Ubezpieczenie zdrowotne, na minumum I semestr studiów w Polsce (wymagamy po kwalifikacji). Możesz przedstawić jeden z dokumentów:

  • polisa ubezpieczeniowa (np. prywatna) lub EKUZ
  • druk ZUS ZZA + umowa z NFZ o dobrowolnym ubezpieczeniu zdrowotnym
  • zaświadczenie od pracodawcy lub z ZUS, że opłacane są składki zdrowotne za ostatnie 3 miesiące

Ustawa wygaszająca pomoc dla Ukraińców (23 stycznia 2026 r.) Data wejścia w życie: 5 marca 2026 r. https://www.gov.pl/web/udsc/zmiany-w-szczegolnych-zasadach-dotyczacych-legalnosci-pobytu-obywateli-ukrainy-na-terytorium-rzeczypospolitej-polskiej

Kandydaci z Ukrainy przybyli po 24.02.2022 r. : od 5 marca 2026 r. samo posiadanie PESEL UKR nie daje już automatycznie pełnego dostępu do bezpłatnej opieki zdrowotnej w Polsce. Ubezpieczenie zdrowotne z PESEL UKR – od 5 marca 2026 r. pełny dostęp – tylko z ubezpieczeniem. Aby korzystać ze wszystkich świadczeń NFZ (POZ, specjaliści, leki refundowane), osoba z PESEL UKR musi mieć tytuł do ubezpieczenia zdrowotnego – tak samo jak obywatel Polski,  jeden z poniższych:

  • Umowa o pracę lub umowa zlecenie – składka odprowadzana przez pracodawcę
  • Status osoby bezrobotnej zarejestrowanej w urzędzie pracy
  • Prowadzenie legalnej działalności gospodarczej
  • Dobrowolne ubezpieczenie zdrowotne (płatne samodzielnie, warunek: zamieszkiwanie w Polsce)
  • Ograniczony dostęp – bez ubezpieczenia

    Osoby z PESEL UKR, które nie mają żadnego tytułu ubezpieczenia, zachowują dostęp do bezpłatnej opieki jedynie w wąskich przypadkach:

  • Dzieci i młodzież poniżej 18 roku życia
  • Kobiety w ciąży, podczas porodu i w połogu
  • Ofiary tortur lub gwałtu
  • Osoby mieszkające w ośrodku zbiorowego zakwaterowania (np. hostelu dla uchodźców)
  • Nagłe przypadki – dla wszystkich. Niezależnie od posiadanego ubezpieczenia, każdy posiadacz PESEL UKR ma prawo do świadczeń ratujących życie w przypadku nagłego zagrożenia zdrowia lub życia.

  • Kluczowa różnica względem poprzednich przepisów: przed 5 marca 2026 r. sam PESEL UKR wystarczał do bezpłatnego leczenia – teraz działa jak „klucz wejścia", ale pełna opieka wymaga jeszcze tytułu do ubezpieczenia. 

Ubezpieczenia zdrowotne dla studentów

Dokumenty pobytowe (wymagamy po kwalifikacji):

  • paszport (ważny) + jeden z poniższych dokumentów:
    • wiza edukacyjna (zezwolenie na studia)
    • karta pobytu
    • stempel w paszporcie potwierdzenie, że czekasz na decyzję o pobycie od wojewody mazowieckiego
    • karta Polaka (jeśli posiadasz)
  • Procedura legalizacji pobytu w Polsce

    Kandydaci i studenci mają możliwość zalegalizowania swojego pobytu na terenie RP aplikując o:
    – wizę – dotyczy osób, które przebywają poza Polską
    – zezwolenie na pobyt czasowy – dotyczy osób, które w trakcie rekrutacji są już na terenie Polski

  • Ustawa wygaszająca pomoc dla Ukraińców (23 stycznia 2026 r.) Data wejścia w życie: 5 marca 2026 r. https://www.gov.pl/web/udsc/zmiany-w-szczegolnych-zasadach-dotyczacych-legalnosci-pobytu-obywateli-ukrainy-na-terytorium-rzeczypospolitej-polskiej
    🏠 Legalność pobytu

  • Obywatele Ukrainy z numerem PESEL ze statusem UKR mogą legalnie przebywać w Polsce do 4 marca 2027 r. Ustawa automatycznie przedłuża też ważność wiz, kart pobytu, zezwoleń na pobyt czasowy oraz uprawnień z ruchu bezwizowego. Warunek: pobyt w Polsce musiał być legalny w dniu wejścia w życie pierwotnej specustawy (po 24 lutego 2022 r.).

  • ⚠️ Aktualizacja danych

    Dotyczy osób, które otrzymały PESEL UKR bez dokumentu tożsamości ze zdjęciem (np. tylko na podstawie aktu urodzenia – głównie uchodźcy z 2022 r.). Obowiązek: stawić się w urzędzie gminy/miasta/dzielnicy z aktualnym dokumentem ze zdjęciem – deadline 31 sierpnia 2026 r.

  • Nowy PESEL UKR: wniosek należy złożyć w ciągu 30 dni od wjazdu do Polski
  • Konsekwencja braku aktualizacji: utrata ochrony czasowej od 1 września 2026 r. = utrata prawa pobytu
  • Procedury mogą być dość czasochłonne, zalecamy, aby zapoznać się z nimi na początku procesu rekrutacji.

  • Informujemy również, że Akademia WIT, poza wydaniem standardowego zaświadczenia o przyjęciu na studia oraz potwierdzenia uiszczenia opłaty, nie ma możliwości wpływania na decyzję wydawaną przez konsulaty, ambasady, urząd ds. cudzoziemców, itd.
    Wizę z adnotacją „student” mogą uzyskać wyłącznie studenci studiów stacjonarnych.

Certyfikat językowy (wymagamy przed kwalifikacją)

Kandydaci na studia w Akademii WIT muszą wykazać się znajomością języka na poziomie minimum B2, w którym planują odbyć studia. W związku z opublikowaniem przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego nowego rozporządzenia informujemy, że uczelnia nie może weryfikować znajomości języka polskiego. Uprawnione do tego są instytucje wskazane w rozporządzeniu. Dokument poświadczający:

  • certyfikat znajomości języka polskiego wydany przez Państwową komisję ds. Poświadczania języka polskiego jako obcego -https://certyfikatpolski.pl/terminy-sesji-egzaminacyjnych-w-2026-roku/
  • certyfikat ECL; European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) 
  • certyfikat TELC;  telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC) https://instytutjezykowy.pl/egzamin-telc/
  • zaświadczenie o ukończeniu rocznego kursu przygotowawczego do podjęcia kształcenia w j. polskim NAWA: https://nawa.gov.pl/images/AKREDYTACJE/2023/WYNIKI-postepowania-akredytacyjnego_2023.pdf 
  • świadectwo dojrzałości, wydane na zakończenie kształcenia w języku polskim w systemie edukacji w Polsce 

  • dyplom IB lub dyplom EB, na których znajduje się wynik egzaminu z języka polskiego
  • dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego w Polsce
  • dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z języka polskiego wynosiła co najmniej 500, z zastrzeżeniem art. 326 ust. 3 ustawy – Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce oraz § 29 ust. 5 uchwały;
  • świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego, albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.
  • Dokumenty poświadczające znajomość j. polskiego znajdują się w Rozporządzeniu MNISW z 30.07.2025

  • Ustawa z dnia 4 kwietnia 2025 r. o zmianie niektórych ustaw w celu wyeliminowania nieprawidłowości w systemie wizowym Rzeczypospolitej Polskiej

Przejdź do interesującej Cię sekcji

Świadectwa / dyplomy zagraniczne. Wybierz kierunek i przygotuj dokumenty

Rozpoczęcie studiów

 

Od dnia 1 lipca 2025 r. na mocy Ustawy z dnia 4 kwietnia 2025 r. o zmianie niektórych ustaw w celu wyeliminowania nieprawidłowości w systemie wizowym Rzeczypospolitej Polskiej indywidualne informacje o zagranicznych świadectwach uprawniających do ubiegania się o przyjęcie na studia pierwszego stopnia lub studia jednolite, są wydawane:

  • w ciągu 60 dni od przesłania kompletu dokumentów przez System SYRENA,
  • wyłącznie elektronicznie w formie dokumentu PDF podpisanego kwalifikowanym podpisem cyfrowym
  • w języku polskim
  • bezpłatnie

W celu uzyskania informacji o zagranicznym świadectwie przed złożeniem wniosku zapoznaj się z instrukcją użytkownika Systemu SYRENA

Szczegółowe informacje dotyczące procedury oraz wymaganych dokumentów do wydania ww. informacji

Informacja Dyrektora NAWA nie jest wymagana w przypadku świadectw z państw członkowskich UE, EFTA lub OECD oraz świadectw objętych umowami międzynarodowymi o uznawalności wykształcenia (m.in. z Chinami i Ukrainą) oraz świadectw IB i EB - dokumenty te uznane są automatycznie w celu ubiegania się o przyjęcie na studia pierwszego stopnia lub studia jednolite w polskiej uczelni (informacje o uprawnieniach do kontynuacji nauki można sprawdzić w systemie KWALIFIKATOR).

ŚWIADECTWA UZNANE AUTOMATYCZNIE - stan na dzień 24.06.2025

Informacja Dyrektora NAWA o świadectwie jest wymagana w przypadku pozostałych świadectw.

ŚWIADECTWA Z PAŃSTW TRZECICH - stan na dzień 21.07.2025

Jeżeli dyplom nie będzie uznany z mocy prawa, również tam uzyskasz niezbędne informacje dotyczące dalszego postępowania. W zależności od kraju pochodzenia, Twoje dokumenty będą wymagały legalizacji w formie apostille lub nostryfikacji.

Informacje na temat apostille: 

Wymagamy tłumaczenia dokumentów o wykształceniu na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce. Dokument tłumaczony przez tłumacza np. ukraińskiego, białoruskiego wymaga poświadczenia przez konsula RP urzędującego na Ukrainie czy Białorusi. Apostille musi być wykonane na oryginale dokumentu.

Wymagania dla zagranicznych dokumentów
Studia I stopnia

Sprawdź wymagania dotyczące dokumentów z Twojego kraju:

Ukraina

do 2021 r. włącznie:
  • Świadectwo pełnego wykształcenia średniego + dodatek z wykazem przedmiotów i ocen 
  • Apostille do świadectwa i do dodatku
  • Wyniki z egzaminu ZNO (nie wymaga apostille) 
  • Tłumaczenia wszystkich dokumentów na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce
w latach: 2022 - 2026:
  • Świadectwo pełnego wykształcenia średniego + dodatek z wykazem przedmiotów i ocen 
  • Apostille do świadectwa i do dodatku
  • Wyniki z egzaminu NMT (nie wymaga apostille) 
  • Tłumaczenia wszystkich dokumentów na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce
Ważne! Harmonogram NMT 2026: 
  • 5 marca – 2 kwietnia 2026 – rejestracja główna

  • 11–16 maja – rejestracja dodatkowa

  • 20 maja – 25 czerwca – sesja główna NMT

  • 17–24 lipca – sesja dodatkowa NMT

  • 3 lipca – wyniki sesji głównej

  • 29 lipca – wyniki sesji dodatkowej

Informacje o wynikach sesji NMT w skali 100–200 punktów zostaną zamieszczone w osobistych kontach uczestników do 3 lipca (dla sesji głównej) , a sesji dodatkowej — do 29 lipca: https://testportal.gov.ua/en/university-entrance-exams-in-2026-(university-admission-campaign-2026)/ 
Wyniki można pobrać na swoim wirtualnym koncie uczestnika ZNO lub NMT, a następnie trzeba zgłosić się po zaświadczenie - do udziału w kwalifikacji na studia do Akademii WIT wyniki muszą być imienne, spersonalizowane - zaświadczenie z podpisem dyrektora i pieczęcią instytucji. W celu uzyskania imiennych wyników można pisać na adres org@testportal.gov.ua  lub zno_info@testportal.gov.ua 

Wyciągi są opracowywane i wydawane przez Ukraińskie Centrum Oceny Jakości Kształcenia bezpłatnie. Przewidywany czas wykonania wyciągu to 5 dni roboczych.

Białoruś

  • Świadectwo pełnego wykształcenia średniego + dodatek z wykazem przedmiotów i ocen 
  • Аттестат об общем среднем образовании / Атэстат аб агульнай сярэдняй адукацыі - General Secondary Education Certificate 
  • Egzamin CT
  • Informacja Dyrektora NAWA o świadectwie
  • Tłumaczenia na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce
 

ŚWIADECTWA Z PAŃSTW TRZECICH - stan na dzień 24.06.2025 

 

 

Wielka Brytania

  • Świadectwo maturalne GCE-A Levels
  • Apostille na oryginale dokumentu
  • Tłumaczenie na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce
Uwaga: Business and Technology Education Council (BTEC) Level 3 Extended Diploma - system kwalifikacji zawodowych z Anglii, Walii oraz Irlandii Północnej, może stanowić odpowiednik matury.

Rosja

  • świadectwo pełnego wykształcenia średniego + dodatek z wykazem przedmiotów i ocen 
  • Aттестат о среднем общем образовании / Aттестат о среднем (польном) общем образовании - Certificate on Secondary General Education
  • Egzamin EGE
  • Informacja Dyrektora NAWA o świadectwie
  • Tłumaczenia na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce

Turcja

  • Lise Diplomasi lub
  • Teknik Lise Diplomasi lub
  • Meslek Lise Diplomasi
Wymagamy:
  • Dyplom w języku tureckim lub angielskim
  • Lista ocen w języku tureckim lub angielskim
  • Apostille do każdego z dokumentów
  • Tłumaczenia na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce
Uwaga! Polska nie uznaje Tureckiej Republiki Północnego Cypru za państwo lub podmiot prawa międzynarodowego, nie utrzymuje stosunków dyplomatycznych i nie honoruje dokumentów wydanych przez Republikę, w tym świadectw maturalnych czy dyplomów uczelni wyższych.
Ważne: Wymagamy tłumaczenia dokumentów o wykształceniu na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce. Dokument tłumaczony przez tłumacza np. ukraińskiego, białoruskiego wymaga poświadczenia przez konsula RP urzędującego na Ukrainie czy Białorusi. Apostille musi być wykonane na oryginale dokumentu.

Jeśli szkoła średnia była ukończona w Polsce wymagamy:

Na studia I stopnia:

  • Świadectwo dojrzałości lub odpis lub kopia notarialna
  • Świadectwo ukończenia szkoły średniej

Wymagania dla zagranicznych dokumentów
Studia II stopnia i podyplomowe

Rozpoczęcie studiów

Jeśli dyplom jest zagraniczny wymagamy:

  • 1 Oryginał dyplomu
  • 2 Dodatek do dyplomu (tam gdzie jest)
  • 3 Apostille do każdego z dokumentów
  • 4 Tłumaczenia na język polski przez tłumacza przysięgłego w Polsce
Ważne! Apostille musi być wykonane na oryginale dokumentu. Dokument tłumaczony przez tłumacza np. ukraińskiego, białoruskiego wymaga poświadczenia przez konsula RP urzędującego na Ukrainie czy Białorusi.

Jeśli szkoła wyższa była ukończona w Polsce wymagamy:

Na studia II stopnia | na podyplomowe:

  • Dyplom ukończenia studiów lub odpis lub kopia notarialna
  • Suplement do dyplomu (dla dyplomów wydanych po dniu 1 stycznia 2005 roku)

Ukończyłeś studia, ale nie posiadasz jeszcze dyplomu:

  • Wgraj zaświadczenie o ukończeniu studiów z podanym numerem dyplomu
  • Kartę przebiegu studiów
  • Napisane i podpisane odręcznie oświadczenie, że dostarczysz dyplom i suplement - podaj konkretną datę

Potrzebujesz więcej informacji?

Skontaktuj się z nami, aby uzyskać wsparcie w procesie rekrutacji

rekrutacja@wit.edu.pl

Jak zapisać się na studia — instrukcja krok po kroku

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli masz pytania dotyczące procesu wpisu na studia, skontaktuj się z nami: